Вам подобається що хворий я не вами

«Мені подобається, що ви хворі не мною» - мелодійні рядки відомого вірша Марини Цвєтаєвої, які разом з музикою Михайла Таривердієва перетворилися в пісню, яку виконала А.Пугачева. Пісня прозвучала у відомому радянському фільмі «Іронія долі, або З легким паром!», Чим і завоювала основну славу.
Вірш «Мені подобається ...» довгі роки представляло собою літературну шараду. Біографи Марини Цвєтаєвої намагалися зрозуміти, кому ж поетеса присвятила настільки проникливі і не позбавлені смутку рядки.


Так маніте мене, так відкидаєте


Я знову порадію за Вас

Відео: Мені подобається що ви хворі не я

Вірш «Мені подобається ...» довгі роки представляло собою літературну шараду. Біографи Марини Цвєтаєвої намагалися зрозуміти, кому ж поетеса присвятила настільки проникливі і не позбавлені смутку рядки.

Мені подобається, що ви хворі не мною ...

4 вересня 1914

 
* * *

Відео: Алла Пугачова - Мені подобається, Що Ви Хворі Чи не Мною

Легковажність! - Милий гріх,
Милий супутник і ворог мій милий!
Ти в очі мені вбризнул сміх,
Ти мазурку мені вбризнул в жили.

Навчив не зберігати кільця, -
З ким би Життя мене ні вінчала!
Починати навмання з кінця
І кінчати ще до початку.

Бути як стебло і бути як сталь
У житті, де ми так мало можемо ...
- Шоколадом лікувати печаль,
І сміятися в обличчя перехожим!




3 березня 1915

 
* * *

Мені подобається, що ви хворі не мною,
Мені подобається, що я хворий не вами,
Що ніколи важкий земну кулю
Чи не втече під нашими ногами.
Мені подобається що можна бути смішною -
Розпущеної - і не грати словами,
І не червоніти задушливої хвилею,
Злегка стикнувшись рукавами.

Мені подобається ще, що ви при мені
Спокійно обіймаєте іншу,
Чи не прочитайте мені в пекельних вогні
Горіти за те, що я не вас цілую.
Що ім`я ніжне моє, мій ніжний, що не
Згадуєте ні вдень, ні вночі - всує ...
Що ніколи в церковній тиші
Чи не проспівають над нами: алілуя!

Спасибі вам і серцем і рукою
За те, що ви мене - не знаючи самі! -
Так любите: за мій нічний спокій,
За рідкість зустрічей західними годинами,
За наші не-гуляння під місяцем,
За сонце, не у нас над головами, -
За те, що ви хворі - на жаль! - не мною,
За те, що я хвора - на жаль! - Чи не вами!

3 травня 1915



 
* * *

Який-небудь предок мій був - скрипаль,
Наїзник і злодій при цьому.
Чи не тому мою вдачу бродячих
І волосся пахне вітром?

Чи не він, смаглявий, краде з гарби
Рукою моєї - абрикоси,
Винуватець пристрасної моєї долі,
Кучерявий і горбоносий?

Дивуючись на орача за сохою,
Веретено між губ - шипшина.
Поганий товариш він був, - лихий
І ласкавий був коханець!

Любитель трубки, місяця і бус,
І всіх молодих сусідок ...
Ще мені здається, що - боягуз
Був мій жовтоокий предок.

Що, душу чорту продавши за гріш,
Він опівночі не йшов цвинтарем.
Ще мені здається, що ніж
Носив він за халявою,

Що не раз з-за рогу
Він стрибав, - як кішка гнучкий ...
І чомусь я зрозуміла,
Що він - не грав на скрипці!

І було все їй байдуже,
Як сніг торішній - влітку!
Таким мій предок був скрипалем.
Я стала - таким поетом.

23 червня 1915

Мені подобається, що хворий я не Вами,

Любовна лірика поетеси Марини Цвєтаєвої по праву вважається одним з безцінних відкриттів російської літератури Срібного віку. Тонка, іронічна, передає всю повноту почуттів, вона дозволять поглянути на автора в іншому ракурсі і знайти відповіді на багато питань, які хвилюють не тільки літературознавців, а й шанувальників творчості Цвєтаєвої.

«Мені подобається ...» і «Іронія долі ...»

З легким паромМузику до вірша Цвєтаєвої в 1975 році написав композитор Мікаел Таривердієв.

1915

Спасибі вам і серцем і рукою
За те, що ви мене - не знаючи самі! -
Так любите: за мій нічний спокій,
За рідкість зустрічей західними годинами,
За наші не-гуляння під місяцем,
За сонце, не у нас над головами, -
За те, що ви хворі - на жаль! - не мною,
За те, що я хвора - на жаль! - Чи не вами!

Мені подобається ... що сльози котять градом
Мені подобається ... що немає в житті фальші
Мені подобається ... що Образ десь поруч
Мені подобається все те, що буде далі ...


Увага, тільки СЬОГОДНІ!
Похожее